The custom of the Easter egg hunt, folklore tells us, was started by a German duchess. It was said the brightly decorated eggs were left by the Easter rabbit for the country children, who made a game of finding the eggs.
The most elaborate Easter eggs are not even real eggs. A Russian jeweler, Carl Faberge, made his eggs out of gold, silver and jewels. The eggs opened to show tiny figures of people, animals, plants or buildings. The Russian emperor gave these eggs as gifts.
The Easter Bunny is the modern version of a very old Easter symbol. The hare, a larger relative of the rabbit, was an animal sacred to the goddess Eostre.
The custom of wearing new clothes on Easter began around 300 A.D., around the time of Constantine, the first Christian emperor. He decreed that members of his court should wear their finest clothes on Easter.
中文在下面
尋找復活節彩蛋的習俗,據民間傳說(shuō),是由一位德國公爵夫人興起的。據說(shuō),五彩繽紛的彩蛋是復活節兔子為鄉村的孩子們留下的。孩子們把找蛋作為一種游戲。
最精心制作的復活節彩蛋甚至不是真蛋。一個(gè)叫卡爾·費伯奇的俄國珠寶商曾用金、銀和珠寶做成彩蛋。打開(kāi)蛋還可以看到小小的人、動(dòng)物、植物和房子。俄國皇帝以此作為禮物送人。
復活節兔子是非常古老的復活節象征的現代說(shuō)法。野兔是兔子的大個(gè)子親戚,它是專(zhuān)供厄俄斯特女神用的圣物。
在復活節穿新衣服的習俗是在公元后300年左右開(kāi)始的,大約在第一個(gè)基督徒皇帝康斯坦丁的時(shí)代。他下令在復活節那天朝臣們都得穿最好的衣服。
求“復活節”習俗英文版
2021年07月05日 09:19:5210
上一篇: 復活節的傳統是什么一
下一篇: 消費流行也消費習俗的區別