習慣法一般是指英美國家的做法,其立法一般是法官的工作,具體方式是判例。律師碰到案子后是去尋找以前的類(lèi)似案例而不是翻閱法條。雖然現在國會(huì )也會(huì )制定一些成文法,但還是要經(jīng)過(guò)法院引用后才能真正生效。
成文法正好相反,法律是由專(zhuān)門(mén)的立法機關(guān)制定,制定后才實(shí)施。律師碰到案子是去翻閱法條規定。代表國家為法國,德國。
習俗與俗語(yǔ)的區別?
風(fēng)俗是指特定區域、特定人群沿革下來(lái)的風(fēng)氣、禮節、習慣等的總和。相沿積久而成的風(fēng)氣、習俗。俗語(yǔ),也稱(chēng)常言,俗話(huà),這三者應該是同義詞。俗語(yǔ)一詞,已經(jīng)普遍用作語(yǔ)言學(xué)的術(shù)語(yǔ);常言一詞,帶有文言的色彩;俗話(huà)一詞,則有口語(yǔ)的氣息。
習慣法和成文法典的區別?
習慣說(shuō)法和成文法典的區別就是,習慣說(shuō)法,就是隨口一說(shuō),多數是地方方言,成文法典要講究詞義,漢文字一個(gè)字多音多意,講究嚴謹。