• <tbody id="lwvve"><output id="lwvve"><xmp id="lwvve"><span id="lwvve"><input id="lwvve"></input></span>

    <label id="lwvve"></label>

    Skip to main content
     首頁(yè) » 風(fēng)景

    關(guān)于著名景點(diǎn)的英語單詞有哪些?

    2021年08月18日 01:51:3019

    1) 旅游業(yè)tourism ; tourist industry /sector
    [擴(kuò)展]
    中國(guó)國(guó)家旅游局China national tourism administration
    城市旅游功能 tourist functions of the city
    地方風(fēng)味小吃local delicacy
    環(huán)保模范城市 model city for Environmental Protection
    經(jīng)典線路classic travel route
    (旅游) 旺季 high season
    世界旅游日 World Tourism Day
    自助游 DIY tour
    紀(jì)念品souvenirs
    導(dǎo)游Tourist guide
    導(dǎo)游講解員Guide interpreter
    旅行社Travel agency
    組團(tuán)旅行Group tour
    包辦旅行Package tour
    假日旅游Vacation tour
    蜜月Honeymoon
    路線itinerary
    世界遺產(chǎn)委員會(huì)the World Heritage Commission
    機(jī)場(chǎng)建設(shè)費(fèi)airport departure tax
    2) 旅游景點(diǎn) scenic spots / tourist destinations
    旅游熱點(diǎn) tourist Honeypots / tourist attractions
    [擴(kuò)展]
    秦始皇陵 the Mausoleum of Emperor Qinshihuang
    兵馬俑 Terracotta Warriors and horses/Terra-cotta Army
    青銅戰(zhàn)車戰(zhàn)馬bronze chariots and horses
    與實(shí)物一樣大小life-size
    臨潼區(qū)Lintong District
    大雁塔Big Wild Goose Pagoda
    絲綢之路the Silk Road
    敦煌 Dunhuang
    敦煌莫高窟 Mogao Grottoes / Caves, Dunhuang
    千佛洞Thousand-Buddha Cave
    壁畫murals / fresco
    佛經(jīng)Buddhist Sutra
    塔里木盆地Tarim Basin
    土魯番 Turpan
    華清池 Huaqing Hot Springs
    河西走廊 Hexi Corridor
    昆山市 city of Kunshan
    帕米爾山區(qū)Pamir Mountainous Region
    三峽 Three Gorges
    月牙泉 Crescent Spring
    桂林 Guilin
    陽(yáng)朔 Yangshuo
    板石街 (又名 “西洋街”)Slabstone Street, also known as “the Western Street”
    象鼻山 Elephant Trunk Hill
    獨(dú)秀峰the peak of unique beauty
    七星巖the seven star crag
    疊彩山 Piled Silk Hill
    駱駝山 Camel Hill
    漓江游 cruise on the Li River
    三山曉色 three Hill at Dawn
    青峰倒影 Green Peaks Reflected on Water
    月牙山 Crescent Hill
    千佛巖Cliff of Thousand Buddhas
    滇池 Lake Dianchi
    黑龍?zhí)?Black Dragon Pool
    珠江夜游 Pearl River Night Cruise
    岷江Minjiang river
    野生動(dòng)物園 Safari Park
    中國(guó)民俗文化村 China Folk Culture Villages
    佛教四大名山Four famous Buddhist Mountains
    五臺(tái)山 Wutai Mountain
    普陀山 Mount Putuo
    九華山 Jiuhua Mountain
    峨嵋山 Mount Emei
    五岳 China’s five great / sacred mountains
    武當(dāng)山 Wudang Mountain
    嵩山 Songshan Mountain
    少林寺 Shaolin Temple
    泰山 Mount Tai
    岱廟 Dai Temple
    日光頂Riguan Peak – the Sun Watching Peak
    玉皇頂 Peak of the Heavenly Emperor
    黃山 Mount Huangshan; Yellow Mountain
    迎客松 Guest-Greeting Pine
    半山寺Mid-Hill Temple
    云谷寺 Cloudy Valley Temple
    光明頂Bright Summit
    天都峰 Heavenly Capital Peak
    蓮花峰 Lotus Peak
    奇松strangely-shaped pines
    怪石grotesque rock formations
    云海seas of clouds
    溫泉hot springs
    紫金山天文臺(tái) Purple Mountain Observatory
    南天門The Heavenly Southern Gate
    午門meridian gate
    天壇 the Temple of Heaven
    紫禁城the Forbidden City
    故宮the Imperial Place
    故宮博物院 the Palace Museum
    護(hù)城河Moat
    回音壁echo wall
    居庸關(guān)Juyongguan pass
    長(zhǎng)壽山the longevity hill
    九龍壁the nine dragon wall
    黃龍洞the yellow dragon cave
    大清真寺great mosque
    黃帝陵Huang Di Mausoleum
    十三陵Ming Tombs
    中山陵Dr. Sun Yat-sen’s Mausoleum
    成吉思汗陵 Mausoleum of Genghis Khan
    魯迅故居Luxun’s former residence
    (重慶)渣滓洞 Cinder Cave
    (重慶)紅巖村 Red Crag Village
    (延安) 寶塔山 Pagoda Hill
    東方威尼斯Oriental Venice
    蘇州園林 Suzhou gardens
    獅子林 Lion Grove Garden
    怡園 Joyous Garden
    留園lingering Garden
    網(wǎng)師園 Garden of the Master of Nets
    耦園 (諧音偶,佳偶之意) Garden of Couple’s Retreat
    西湖 West Lake
    蘇堤 Su Causeway
    白堤 Bai Causeway
    斷橋 Broken Bridge
    外西湖 Outer West Lake
    九寨溝jiuzhaigou
    布達(dá)拉宮Potala Palace
    日月潭 Lake Sun Moon
    3) 名勝古跡places of scenic beauty and historical interests / scenic spots and historical sites
    [擴(kuò)展]
    堡fort, fortress
    城堡castle
    長(zhǎng)廊The Long Corridor
    殿hall
    拱頂vault
    鼓樓 drum-tower
    荷塘lotus pond
    湖石假山Lakeside rocks and rockeries
    祭壇 altar
    角樓watchtower
    九曲橋Bridge of Nine Turnings
    廊 corridor
    陵墓 emperor’s mausoleum/tomb
    樓 tower; mansion
    牌樓pailou, decorated archway
    橋bridges
    水榭 pavilion on the water
    塔 pagoda; tower
    臺(tái) terrace
    壇altar
    梯staircase
    亭閣 pavilion
    亭臺(tái)樓閣pavilions, terraces, and towers; a general reference to the elaborate Chinese architecture
    溪streams
    行宮A temporary imperial palace
    鐘樓bell-tower
    柱pillar, column, post
    碑刻, 碑文, 碑銘inscriptions on a tablet
    碑林the forest of steles, tablet forest
    碑座 pedestal of the tablet
    壁畫 murals; fresco
    避暑山莊 mountain resort
    避暑勝地 summer resort
    冬季旅游勝地Winter resort
    度假勝地 holiday resort
    佛教勝地 Buddhist resort
    滑雪勝地Ski resort
    冰山iceberg
    火山 volcano
    青山green hill
    場(chǎng)所site, venue, locale, seat
    出土unearth
    道觀Taoist temple
    道教名山Taoist mountain
    堤防embankment
    地下軍團(tuán)buried legion
    雕塑Sculptures
    雕像 statue
    頂點(diǎn)Summit
    定情之物token of love
    洞穴/巖洞 cave; cavern
    仿古制品 antique replica
    復(fù)制品Replica
    高超工藝 superior workmanship
    孤柏Lone cypress
    古董antique, antiquity, curio
    古跡place of historical interest
    古建筑群 ancient architectural / building complex
    古墓 ancient tomb
    古松Age-old pine trees
    古玩店 antique/curio shop
    國(guó)家公園 national park
    海平面Sea level
    號(hào)稱五岳之首 rank first of the five great mountains in china
    后裔Descendant
    回廊corridor
    甲骨文 inscription on bones and tortoiseshells
    假山rockeries
    建筑風(fēng)格Architectural style
    江南水鄉(xiāng) south of the lower reaches of the Yangtze River
    景象Spectacle
    領(lǐng)略自然景觀的魅力 appreciate the charms of natural landscape
    蜜月度假勝地 honeymoon resort
    名山 famous mountain / mountain resort
    名山大川 famous mountains and great rivers
    摩崖石刻Carved out of a cliff
    瀑布 waterfall, fall
    小瀑布 cascade
    飛瀑plunging waterfall
    曲阜Qufu
    曲徑winding path
    人文景觀places of historic figures and cultural heritage
    人造物品Artifact
    日出Sunrise
    日落Sunset
    溶洞water-eroded cave
    溶巖景色,喀斯特地貌Karst scenery
    石舫 stone boat
    石灰池Calcified pond
    石灰?guī)r洞limestone cave
    石窟 grotto
    石牌Stone steles
    石橋Stone bridge
    石筍stalagmite
    石像Portrait stone
    世界第八大奇跡eighth wonder of the world
    世界七大奇跡seven wonders of the world
    世界文化遺產(chǎn)保護(hù)地World Heritage Sites (WHS)
    世界之窗 Window of the World
    書法真跡 calligraphic relics
    水鄉(xiāng)景色 riverside scenery
    私家園林Private garden
    四大奇觀Four wonders
    縮影Miniature
    天下第一洞The most spectacular cave unparalleled elsewhere in the world
    天下第一泉The finest spring under heaven
    武當(dāng)功夫 Wudang martial arts
    險(xiǎn)峰perilous peaks
    香格里拉Shangri-la (earthly paradise or utopia -- generally secluded and peaceful)
    鑲嵌inlay
    修復(fù)Renovate
    雪峰snow-topped peaks
    雪山Snow-capped mountain
    釉面磚Glazed tile
    御花園 imperial garden
    園林建筑Garden architecture
    原始森林virgin forest
    藻類algae
    植物園botanical garden
    主題公園 theme park
    自然景觀natural attraction; natural landscape / scenery
    綜合建筑building complex
    坐佛Sitting Buddha
    5) 歷史人文 history and human culture
    [擴(kuò)展]
    春秋時(shí)期The Spring and Autumn Period
    吐蕃王國(guó) Tubo Kingdom
    王朝dynasty
    舊石器時(shí)代Paleolithic times
    新石器時(shí)代 the Neolithic Age; New Stone Age'
    瑪雅文化 Mayan civilization
    母系氏族社會(huì) matriarchal clan society
    清朝帝王Qing emperors
    文成公主Tang Princess Wencheng
    春秋時(shí)代The Spring and Autumn Period
    大思想家和教育家A great thinker and educator
    慈禧太后Empress Dowager CiXi
    祭祀offer sacrifices
    君主monarch
    皇妃Imperial concubine
    丞相Prime minister
    太監(jiān)Court eunuch
    古裝Ancient costume
    朝代dynasty
    歷代various dynasty
    少數(shù)民族e(cuò)thnic minority
    蒙古族Mongolian
    藏族Tibetan
    維吾爾族Uygur
    納西族Naxi minority
    阿壩藏族自治州Aba Tibetan Autonomous Prefecture
    古代器具Ancient utensils
    考古學(xué)家archaeologist
    發(fā)掘unearth
    吉尼斯世界紀(jì)錄The Guinness Book of World Records
    公元 AD (Anno Domini)
    公元前 BC (Before Christ)
    誕生地 Birthplace
    歷史文物 historical relics
    歷史遺跡 historical site
    青銅器Bronze ware
    文人men of letters
    雅士refined scholars
    文物cultural relics
    西域western countries
    6) 經(jīng)典描繪語句 classic descriptions
    [擴(kuò)展]
    八方來客 tourists from all parts of the world
    保存完好 well-preserved
    波光粼粼的湖sparkling lake
    蒼松翠柏 green pines and cypresses
    層巒疊嶂 range upon range of mountains / the hills rise around…
    姹紫嫣紅 a blaze of bright colors/ colorful
    崇山峻嶺 steep mountains
    船移景換 each turn of the boat affords a different scenery / view
    純潔 purity
    雕梁畫棟 carved beams and painted pillars
    洞天福地 scenery of exceptional charm
    陡峭的precipitous
    陰云蔽日 overcast
    飛流急湍 whirlpools and rapids
    峰回路轉(zhuǎn) the paths running sinuously amid the peaks
    高超工藝 / 工藝精湛exquisite workmanship / superior craftsmanship
    古香古色of antique beauty
    宏偉的Majestic
    宏偉挺拔 towering magnificence
    湖光山色landscape of lakes and hills
    華麗的gorgeous
    吉利的propitious
    極目遠(yuǎn)眺 look as far as the eye can see
    金碧輝煌 splendid and magnificent
    盡收眼底 hold a panoramic view
    驚嘆不已 (be) marveled; marvel at…
    驚濤拍岸 raging waves pound on the banks
    景色如畫 picturesque views
    樂不思蜀too delighted to be homesick
    琳瑯滿目 a superb collection of beautiful things; an eyeful of goodies
    鱗次櫛比 row upon row of; packed with
    玲瓏剔透 exquisitely carved/ made/ wrought
    流連忘返 linger on; too delighted to leave
    綠水青山 green hills and clear waters
    迷人 enchanting / bewitching / fascinating
    墨客騷人 men of letters
    奇峰異石 picturesque peaks and rocks
    奇花異草 exotic flowers and herbs
    奇珍異寶 rare treasure
    巧妙設(shè)計(jì)well-designed
    青山不斷 green hills roll on endlessly
    清澈見底limpid
    曲折tortuous
    群山環(huán)抱 surrounded by mountains / hills
    日出(日落)的壯麗景色 the glory of the sunrise (sunset)
    如畫picturesque
    如詩(shī)poetic
    山巒迭翠 range upon range of green hills
    山水風(fēng)光 scenery with mountains and rivers; landscape
    閃閃發(fā)光glittering,sparkling, winkling
    賞心悅目 delightful
    天方夜譚 (lit.) the Arabian nights
    (褒義)exotic
    (貶義)a sheer fallacy
    天下奇觀wonder; marvelous spectacle
    蜿蜒流淌的河水winding river
    蜿蜒曲折 winding/ zigzagging
    萬紫千紅 a variety of colors; a riot of colors
    巍然屹立 towering
    蔚為壯觀splendid/ spectacular
    聞名遐邇 known far and wide; well-known; famous; world-renowned
    無邊無際boundless
    無可抗拒的overpowering
    熙熙攘攘 crowded/ hustle and bustle
    俠義心腸chivalrous
    仙境wonderland
    鮮花盛開flowers in blossom
    相映成趣 form delightful contrast
    心曠神怡 completely relaxed and happy/ delighted
    雄偉險(xiǎn)峻 precipitous
    懸崖絕壁cliff/precipice
    絢麗多姿 colorful
    煙波浩渺 a wide expanse of misty waters
    一覽無余 hold all views in sight/ in a single glance
    依山傍水 nestling under a mountain and near a river
    意猶未盡linger on
    優(yōu)雅的exquisite, graceful, elegant
    誘人景色 inviting views
    魚米之鄉(xiāng)a land of milk and honey
    郁郁蔥蔥luxuriantly green
    枝繁葉茂 luxuriant
    莊嚴(yán)grandeur
    莊嚴(yán)肅穆solemn
    壯麗景色 spectacular scene
    忽暗忽明,幻影迭顯 mysteriously veiled in mountain mist
    船行水上,人游畫中 people tour in ‘pictures’ while boats sail on water
    上有天堂,下有蘇杭 In heaven there is the paradise, and on earth there are Suzhou and Hangzhou. / As there is the paradise in heaven, so there are Suzhou and Hangzhou on earth.
    五岳歸來不看山,黃山歸來不看岳 Trips to China’s five great mountains render trips to other mountains unnecessary, and a trip to Huangshan renders trips to the five great mountains unnecessary.
    桂林山水甲天下 Guilin landscape tops those elsewhere,
    陽(yáng)朔山水甲桂林 and Yangshuo landscape tops that of Guilin.
    五岳 china’s five great /sacred/ divine mountains
    天下第一奇山 the most fantastic mountain under heaven
    黃山四絕 the four unique scenic features: picturesque rocks, legendary pines, the sea of clouds and hot springs

    一级特级全黄,韩国毛片在线,阿v网站免费精品,亚洲精品有码在线观看 米脂县| 远安县| 香格里拉县| 亳州市| 宁海县| 城口县| 苍南县| 扶绥县| 内江市| 桓台县| 太湖县| 涟水县| 富蕴县| 思南县| 天气| 黄龙县| 杂多县| 鄂托克前旗| 青铜峡市| 芜湖县| 渑池县| 东乡族自治县| 开阳县| 咸阳市| 南陵县| 蓝山县| 察雅县| 丰原市| 马山县| 宁化县| 梁山县| 衡阳县| 滁州市| 陇川县| 许昌市| 黎城县| 德阳市| 商洛市| 景德镇市| 太谷县| 建宁县| http://444 http://444 http://444 http://444 http://444 http://444