歷史
關(guān)于東鄉族的歷史來(lái)源,缺乏直接的、完整的文獻記錄,只有零星史料和片段傳說(shuō),就連東鄉族世世代代居住的河州州志上,也沒(méi)有單獨記載,說(shuō)法很不一致。主要有源于回回色目人、蒙古人和多民族融合說(shuō)。
回回色目人說(shuō)。這種說(shuō)法主要來(lái)自于東鄉族的傳說(shuō)。據說(shuō),東鄉族的祖先是中亞西亞的撒爾塔人,他們隨成吉思汗西征的蒙古軍隊回返時(shí)來(lái)到今東鄉地區定居下來(lái),并融合了當地的漢、蒙古等民族,逐漸形成了東鄉族。
東鄉族是否有本民族語(yǔ)言?
東鄉族有本民族的語(yǔ)言。
東鄉族有民族語(yǔ)言,無(wú)民族文字。東鄉語(yǔ)屬阿爾泰語(yǔ)系蒙古語(yǔ)族。和同語(yǔ)族語(yǔ)言相比較,東鄉語(yǔ)有許多特點(diǎn)。有輔音二十八個(gè)、單元音七個(gè)和較多的復元音。沒(méi)有長(cháng)短元音的對立;基本上不存在元音和諧律;構詞或構形附加成分一般只有一種語(yǔ)音形式。東鄉語(yǔ)中的蒙古語(yǔ)詞匯約占60%,構成東鄉語(yǔ)詞匯的主要成分,與同語(yǔ)族的其他語(yǔ)言比較,在語(yǔ)音和語(yǔ)法上都保留了較多的古代蒙古語(yǔ)規范。現代蒙古語(yǔ)詞中,第一音節后開(kāi)音節的短元音已經(jīng)喪失,但東鄉語(yǔ)中仍然保留著(zhù),這是十三、十四世紀蒙古語(yǔ)元音體系的一個(gè)特點(diǎn);在現代蒙古語(yǔ)中,以元音為首的很多詞的開(kāi)頭,在東鄉語(yǔ)中可以用清擦音“Ф”和“h”,這也是十三、十四世紀蒙古語(yǔ)輔音體系的一個(gè)特點(diǎn)。
東鄉語(yǔ)詞匯中還有不少突厥語(yǔ)、阿拉伯語(yǔ)、波斯語(yǔ),過(guò)去一般認為是借詞,近年有關(guān)專(zhuān)家認為這是東鄉語(yǔ)保留下來(lái)的回回色目人固有的詞匯。漢語(yǔ)借詞在東鄉語(yǔ)中約占45%,以常用的數詞為例,東鄉語(yǔ)固有詞只保留十以下的十個(gè)基數詞,其他數詞全都采用了漢語(yǔ)。東鄉語(yǔ)吸收漢語(yǔ)借詞,采用音譯、音譯加注和半音譯、半意譯三種方式。通過(guò)東鄉語(yǔ)中的漢語(yǔ)借詞,由此了解到歷史上漢族與東鄉族文化交流的一些情況。很多東鄉族人,特別是中、青年人都會(huì )講漢語(yǔ)、識漢字、用漢字。過(guò)去,也有以阿拉伯字母拼寫(xiě)東鄉語(yǔ)的稱(chēng)為“肖經(jīng)文”。
東鄉語(yǔ)的基本語(yǔ)序為主語(yǔ)——賓語(yǔ)——謂語(yǔ),定語(yǔ)、狀語(yǔ)置中心詞前。其語(yǔ)言?xún)炔勘容^一致,大體可分為鎖南壩、汪家集、四甲集三個(gè)土語(yǔ)。各土語(yǔ)之間僅有個(gè)別語(yǔ)音和詞匯方面的差異。東鄉語(yǔ)與土族語(yǔ)、保安語(yǔ)和裕固語(yǔ)非常相近,這些操不同語(yǔ)言的人,有的可以相互通話(huà)。